A branch of graceful chrysanthemum stands high, and the clouds in the evening are dark red, and martyrdom should be blood.
The other one is written to his master, Law Hong Yi, who is a law master. In this poem, we can see his lifelong legal experience. He wrote
Fame is good for fools, and philharmonic can damage good law and behead people.
Printing is too empty
Xu Yunhong, together with Master Yin Guang, a monk at the beginning of the Republic of China, was the thirteenth ancestor of Pure Land Buddhism. He was born in the last year of Xianfeng in the Qing Dynasty and died on November 4, 1961. He was ten years old.
Master Yin Guang devoted his whole life to the pure land. The pure land of the Dharma was carried forward after the Republic of China. He lived in a Buddhist temple before his death. He wrote a big word on the wall with a writing brush to tell his disciples that Buddha should live and die every day, while chanting Buddha should live and die every day. Only later on can he achieve his life. There are few lectures on Buddhism, and the calligraphy articles carry forward Buddhism, leave the printing master’s notes, printing master Jia Yan’s records and so on.
Master Yin Guang said a song to his brother at 1: 30 in the morning on the day of his death.
Read Buddha and see Buddha and decide to live in the west.
At 2: 15 in the morning, I got up from bed and washed my hands. I told my brother that I was going to be led by Mon Amitabha. Everyone had to recite the Buddha, make a vow to live in the west, and then sat facing the west and recited the Buddha.
At three o’clock in the morning, he spoke his last French to his younger brother Miao Zhenshang.
To maintain and carry forward the pure land, don’t be arrogant.
Read the Buddha until he died peacefully at 5 am.
We see that the last words of Master Yin Guang are not formal, but they vividly reflect the tone of the master’s words of the Pure Land generation. This straightforward discourse style is also the pursuit of life and death by the Pure Land Sect, which echoes each other.
In the early years of the Republic of China, another master was Taixu Shangtaixu, a great Buddhist master in China. He dabbled in all the schools of Zen Pure Land, the first sage of Tiantai, and was good at integrating them into one family. Taixu had a great influence on the development of Buddhism in China. He advocated life Buddhism, reformed Buddhist teachings, taught him and believed that Buddhists should visit the East, spread France, Europe and the United States, and visit Nanyang, which promoted the internationalization trend of Buddhism in China.
Because Master Taixu saw each other’s success or failure in building a monk’s participation in the political society, there was mixed praise and blame. Unlike the three masters who were unanimously admired by Xuyun Hongyi Yinguang, but he had a great influence, there should be no doubt that he was listed among the four eminent monks in the junior high school.
Master Taixu died at the age of 59 on December 10, 1919 and March 12, 1947 in Guangxu, Qing Dynasty.
Five days before the death of Master Taixu, Master Zhenhua of the Jade Buddha Temple wrote a poem with great sorrow for the heart of the niche. This poem became his last ink, which can be regarded as his own legacy, because he died five days after he wrote it.
All laws are born in an instant, and all laws are destroyed in an instant.
In fact, in the spring of this year, he wrote two poems, which left a faint taste. One was that he was so excited to return to Xuedou Temple for ten years and wrote the heavy snow sinus.
Miao Gaoxin is old, but the flying snow is still alive. cool colour invaded the temple and broke the pavilion. In ten years, Chen Meng robbed the ashes.
Another song is to serve the elderly.
People who suffer from the loss of their own advantages are vigorous and energetic, and they are diligent and simple in their life.
Perfection lies in life and death.
After reading the poems of eminent monks in the early Republic of China, we can quite feel the spirit of expression, and the wonderful poems in the history of Buddhism in China are even more numerous. I have selected ten moving poems according to the years here, or I can get a glimpse of the Zen master’s Zen style
The Legacy of Seng Zhao in the Jin Dynasty
It’s like cutting the spring breeze to turn around and get a white blade.
Second, the legacy of Datong in Tang Dynasty
Important friends can’t type the old domain name, but they can access it by visiting the alternate domain name.
Don’t worry about your skill in the four major movements, gathering and dispersing.
The legacy of Hongzhi in the Third Song Dynasty
Dream spent sixty-seven years in Bai Niao, and there was no autumn water.
Fourth, the legacy of the Song Dynasty
Life and death, how to come, glaciers, flaming iron trees, China
The far-reaching legacy of the Five Song Dynasties
When things come and go, they are like floating clouds passing through the void, throwing a leather bag of bones and returning frost and snow into the furnace.
Heritage of Chu Shi in the Sixth Song Dynasty
The birth and death of the true circle, the wooden horse singing at night, the western hills and the sun
Yi Ning’s Legacy in the Seventh Song Dynasty
The Buddha swallowed his arrow all his life and fell to the ground.
Legacy of Zongyan in Yuan Dynasty
The rain falls, the sky falls, the tears fall, and the western buddhas come with carriages.
The nine dynasties changed their legacy.
It’s against the seventeenth year of the lunar new year that the golden bird is called Tianbi before giving up the prestige tonight.
The legacy of the yuan dynasty in the ten dynasties
Never discuss the face. If King Kong asks the peace of mind, Daoshan is the Dojo.
Here, we are a little closer to the legacy. The common style is simple, concise, pure and unpretentious. Although it is a few words, it is a life-long practice. For us Buddhists, we can pull ourselves to a high place and look back and forth.
From the standpoint of poetry, it is not difficult to write this form at the same time. The problem is that there are three conditions to be able to say or write a legacy before dying. First, you must know when to die from it or die suddenly. Second, you must remain awake at the last moment or you will never be in a coma. Third, you must practice for a long time or you will be exposed. Otherwise, what can the nonsense at the end of your life leave for people’s hearts?

Explore More

健康养生,夜上海瑜伽馆推荐

05/26/2025 0 Comments 0 tags

人们总是忙于奔波,忽略了身体的健康桑拿。夜幕降临,你是否想过,在这宁静的夜晚,给自己一个放松的机会,让身心得到滋养?今天,就让我带你走进夜上海瑜伽馆,体验一场健康养生的盛宴。 当夜幕低垂,华灯初上,这座城市逐渐沉静下来桑拿。而在这繁华的都市深处,有一家名为“静夜瑜伽”的馆所,正以其独特的魅力,吸引着越来越多追求健康养生的人。 步入“静夜瑜伽”,你仿佛置身于一个宁静的世界。馆内灯光柔和,空气中弥漫着淡淡的薰衣草香气,让人瞬间放松桑拿。瑜伽教练们身着素雅的服装,面带微笑,用温暖的目光迎接每一位会员。 “静夜瑜伽”的教练团队,均为具有丰富经验的瑜伽老师。他们擅长将瑜伽动作与呼吸、冥想相结合,让学员在练习过程中,充分感受到身心合一的愉悦。在这里,你可以学到各种瑜伽流派,如哈他瑜伽、流瑜伽、热瑜伽等,满足不同人群的需求桑拿。 每当夜幕降临,瑜伽馆内便会响起舒缓的音乐,伴教练轻柔的口令,学员们开始了一天的瑜伽之旅桑拿。在教练的指导下,学员们从简单的拉伸动作开始,逐渐过渡到更深层次的瑜伽练习桑拿。每一个动作,都要求学员们保持专注,呼吸与动作相协调,从而达到放松身心、缓解压力的目的。桑拿 值得一提的是,“静夜瑜伽”还特别注重会员的个性化需求桑拿。馆内设有VIP包间,供会员进行一对一教学。针对不同会员的身体状况,教练会为他们量身定制练习方案,确保每位学员都能在瑜伽的陪伴下,收获健康与美丽。 在这里,你不仅可以享受到瑜伽带来的身心愉悦,还能结识志同道合的朋友桑拿。每当夜幕降临,瑜伽馆便成了都市里一道独特的风景线。人们在这里相聚,共同分享瑜伽带来的快乐,度过一个又一个美好的夜晚桑拿。 “静夜瑜伽”还定期举办各类瑜伽主题活动,如瑜伽公益讲座、瑜伽大赛等。这些活动不仅丰富了会员的生活,还让更多的人了解和接触到瑜伽,让更多人受益于瑜伽。 喧嚣的城市里,找一个宁静的角落,让瑜伽带你回归内心的宁静桑拿。夜上海瑜伽馆,一个让你在繁忙生活中找到平衡、收获健康的地方。在这里,你将体会到瑜伽的魅力,感受身心合一的喜悦桑拿。 不妨在夜幕降临之际,走进“静夜瑜伽”,开启一段属于自己的健康养生之旅。在这里,你将收获的不只是健康,还有快乐、美丽和友谊。让我们一起,在瑜伽的世界里,感受生活的美好。

茶叶压饼工艺技巧全解析(茶叶压饼工艺技巧全解析视频)

07/12/2025 0 Comments 0 tags

茶叶压饼工艺技巧全解析桑拿 茶叶,作为中国千年传承的饮品,自古以来就备受喜爱。茶叶的种类繁多,而其中,茶叶压饼工艺更是独具特色。茶叶压饼工艺,是将茶叶经过炒制、揉捻、晾晒等工序后,通过特殊的压饼工艺,使茶叶呈现出独特的形状和口感。本文将为您全面解析茶叶压饼工艺的技巧桑拿。桑拿 一、茶叶压饼工艺概述 茶叶压饼工艺,顾名思义,就是将茶叶压制成饼状。这一工艺最早起源于我国唐朝,经过历代的传承和发展,逐渐形成了独特的技艺桑拿。茶叶压饼工艺不仅保留了茶叶的原汁原味,还具有便于储存、携带、冲泡等优点。 二、茶叶压饼工艺的步骤桑拿 1. 选料:茶叶压饼所选用的茶叶种类繁多,如普洱茶、白茶、乌龙茶等桑拿。选料时,要选择品质优良、口感纯正的茶叶。 2. 炒制:将茶叶放入炒锅中,用文火慢慢炒制。炒制过程中,要掌握好火候,避免茶叶烧焦或炒制过度桑拿。桑拿 3. 揉捻:将炒制好的茶叶放入揉捻机中,进行揉捻桑拿。揉捻过程中,要掌握好力度和时间,使茶叶充分揉捻,便于后续的压饼工艺桑拿。 4. 晾晒:将揉捻好的茶叶摊放在晾晒架上,晾晒至适当程度桑拿。晾晒过程中,要确保茶叶干燥,避免发霉变质。桑拿 5桑拿. 压饼:将晾晒好的茶叶放入压饼机中,通过机器的压力,将茶叶压制成饼状。压饼过程中,要掌握好压力和时间,使茶叶饼状均匀、厚薄适中。桑拿 6. 包装:将压饼好的茶叶进行包装,确保茶叶在储存过程中不受污染,保持茶叶的品质。 三、茶叶压饼工艺的技巧 1. 控制火候:炒制茶叶时,要掌握好火候,避免茶叶烧焦或炒制过度桑拿。炒制过程中,火候要均匀,使茶叶受热均匀桑拿。桑拿 2. 揉捻力度:揉捻茶叶时,要掌握好力度和时间。力度过大或时间过长,会导致茶叶破碎;力度过小或时间过短,则无法使茶叶充分揉捻桑拿。桑拿 3. 晾晒程度:晾晒茶叶时,要掌握好晾晒程度桑拿。茶叶过湿,容易发霉变质;茶叶过干,则会影响茶叶的口感。 4. 压饼压力:压饼过程中,要掌握好压力和时间。压力过大或时间过长,会导致茶叶饼状过厚,口感变差;压力过小或时间过短,则无法使茶叶饼状均匀。桑拿 5. 包装方式:包装茶叶时,要选择合适的包装材料,确保茶叶在储存过程中不受污染,保持茶叶的品质桑拿。桑拿 茶叶压饼工艺是一门独特的技艺,需要掌握多种技巧。只有通过不断的实践和,才能制作出优质的茶叶饼。希望本文的解析,能对茶叶压饼工艺的爱好者有所帮助桑拿。

"Really? I didn’t hear it." Jiang Lan played the fool fully distracted and looked aside. Yanxi was a place where Bai Zhou played less.

06/01/2024 0 Comments 0 tags

original Is to learn from my mother-in-law o╰o "Did you hear the unimportant key? She did say it." The well-maintained jade hand has smooth skin. Li Lanqiu pointed to a