A branch of graceful chrysanthemum stands high, and the clouds in the evening are dark red, and martyrdom should be blood.
The other one is written to his master, Law Hong Yi, who is a law master. In this poem, we can see his lifelong legal experience. He wrote
Fame is good for fools, and philharmonic can damage good law and behead people.
Printing is too empty
Xu Yunhong, together with Master Yin Guang, a monk at the beginning of the Republic of China, was the thirteenth ancestor of Pure Land Buddhism. He was born in the last year of Xianfeng in the Qing Dynasty and died on November 4, 1961. He was ten years old.
Master Yin Guang devoted his whole life to the pure land. The pure land of the Dharma was carried forward after the Republic of China. He lived in a Buddhist temple before his death. He wrote a big word on the wall with a writing brush to tell his disciples that Buddha should live and die every day, while chanting Buddha should live and die every day. Only later on can he achieve his life. There are few lectures on Buddhism, and the calligraphy articles carry forward Buddhism, leave the printing master’s notes, printing master Jia Yan’s records and so on.
Master Yin Guang said a song to his brother at 1: 30 in the morning on the day of his death.
Read Buddha and see Buddha and decide to live in the west.
At 2: 15 in the morning, I got up from bed and washed my hands. I told my brother that I was going to be led by Mon Amitabha. Everyone had to recite the Buddha, make a vow to live in the west, and then sat facing the west and recited the Buddha.
At three o’clock in the morning, he spoke his last French to his younger brother Miao Zhenshang.
To maintain and carry forward the pure land, don’t be arrogant.
Read the Buddha until he died peacefully at 5 am.
We see that the last words of Master Yin Guang are not formal, but they vividly reflect the tone of the master’s words of the Pure Land generation. This straightforward discourse style is also the pursuit of life and death by the Pure Land Sect, which echoes each other.
In the early years of the Republic of China, another master was Taixu Shangtaixu, a great Buddhist master in China. He dabbled in all the schools of Zen Pure Land, the first sage of Tiantai, and was good at integrating them into one family. Taixu had a great influence on the development of Buddhism in China. He advocated life Buddhism, reformed Buddhist teachings, taught him and believed that Buddhists should visit the East, spread France, Europe and the United States, and visit Nanyang, which promoted the internationalization trend of Buddhism in China.
Because Master Taixu saw each other’s success or failure in building a monk’s participation in the political society, there was mixed praise and blame. Unlike the three masters who were unanimously admired by Xuyun Hongyi Yinguang, but he had a great influence, there should be no doubt that he was listed among the four eminent monks in the junior high school.
Master Taixu died at the age of 59 on December 10, 1919 and March 12, 1947 in Guangxu, Qing Dynasty.
Five days before the death of Master Taixu, Master Zhenhua of the Jade Buddha Temple wrote a poem with great sorrow for the heart of the niche. This poem became his last ink, which can be regarded as his own legacy, because he died five days after he wrote it.
All laws are born in an instant, and all laws are destroyed in an instant.
In fact, in the spring of this year, he wrote two poems, which left a faint taste. One was that he was so excited to return to Xuedou Temple for ten years and wrote the heavy snow sinus.
Miao Gaoxin is old, but the flying snow is still alive. cool colour invaded the temple and broke the pavilion. In ten years, Chen Meng robbed the ashes.
Another song is to serve the elderly.
People who suffer from the loss of their own advantages are vigorous and energetic, and they are diligent and simple in their life.
Perfection lies in life and death.
After reading the poems of eminent monks in the early Republic of China, we can quite feel the spirit of expression, and the wonderful poems in the history of Buddhism in China are even more numerous. I have selected ten moving poems according to the years here, or I can get a glimpse of the Zen master’s Zen style
The Legacy of Seng Zhao in the Jin Dynasty
It’s like cutting the spring breeze to turn around and get a white blade.
Second, the legacy of Datong in Tang Dynasty
Important friends can’t type the old domain name, but they can access it by visiting the alternate domain name.
Don’t worry about your skill in the four major movements, gathering and dispersing.
The legacy of Hongzhi in the Third Song Dynasty
Dream spent sixty-seven years in Bai Niao, and there was no autumn water.
Fourth, the legacy of the Song Dynasty
Life and death, how to come, glaciers, flaming iron trees, China
The far-reaching legacy of the Five Song Dynasties
When things come and go, they are like floating clouds passing through the void, throwing a leather bag of bones and returning frost and snow into the furnace.
Heritage of Chu Shi in the Sixth Song Dynasty
The birth and death of the true circle, the wooden horse singing at night, the western hills and the sun
Yi Ning’s Legacy in the Seventh Song Dynasty
The Buddha swallowed his arrow all his life and fell to the ground.
Legacy of Zongyan in Yuan Dynasty
The rain falls, the sky falls, the tears fall, and the western buddhas come with carriages.
The nine dynasties changed their legacy.
It’s against the seventeenth year of the lunar new year that the golden bird is called Tianbi before giving up the prestige tonight.
The legacy of the yuan dynasty in the ten dynasties
Never discuss the face. If King Kong asks the peace of mind, Daoshan is the Dojo.
Here, we are a little closer to the legacy. The common style is simple, concise, pure and unpretentious. Although it is a few words, it is a life-long practice. For us Buddhists, we can pull ourselves to a high place and look back and forth.
From the standpoint of poetry, it is not difficult to write this form at the same time. The problem is that there are three conditions to be able to say or write a legacy before dying. First, you must know when to die from it or die suddenly. Second, you must remain awake at the last moment or you will never be in a coma. Third, you must practice for a long time or you will be exposed. Otherwise, what can the nonsense at the end of your life leave for people’s hearts?

Explore More

茶香袅袅竹林间,北京茶馆访胜体验

04/14/2025 0 Comments 0 tags

漫步在北京的街头,繁华与宁静交织,在这座历史与现代交融的城市中,总有一抹清新的茶香,让人心旷神怡。而在这座城市中,那些隐匿于繁华背后的茶馆,更是成为了访客们探寻茶文化的最佳去处。 走进北京郊区的一处茶馆,仿佛置身于竹林之间。这里绿树掩映,清泉潺潺,让人远离都市的喧嚣,沉浸在一片宁静与祥和之中。古色古香的木质桌椅,手绘的屏风,服务员的一抹浅笑,都带着淡淡的怀旧气息。坐在窗边,可以尽情欣赏郊区的青山绿水,仿佛与大自然进行一场默契的对话。 茶馆里的茶艺师们,手法娴熟地泡制着一壶壶清茶。茶叶在热水的滋养下,慢慢舒展,释放出迷人的香气。品茗之际,不仅可以品味到茶香,还能感受到茶文化的传承与魅力。从选茶到冲泡,每一个细节都蕴藏着学问,让人对茶文化多了一份敬意。 在这里,时间仿佛慢了下来。清晨的第一缕阳光,傍晚的夕阳余晖,茶馆的每一刻都像是一幅山水画。三五好友相聚,一边品茗,一边畅谈,共享美好的茶香时光。这样的环境,特别适合放松身心,沉淀思绪。 茶馆里的茶品种繁多,从传统的龙井、碧螺春,到新潮的果茶、冷萃茶,应有尽有。每一种茶都有其独特的风味,让人流连忘返。在这里,不仅可以品尝到茶的美味,还可以了解到茶的历史与文化。 此外,茶馆还会定期举办茶艺表演,茶师们的一举一动都充满了优雅与专业。从泡茶到奉茶,每一个动作都充满了仪式感,让人仿佛穿越到了古代的茶馆。 在北京的茶馆中,还可以体验到与茶相关的文化活动。如茶艺课程、茶艺表演、茶知识讲座等,让访客们在品茗的同时,也能增长茶文化知识。 总之,北京郊区的茶馆,不仅是一个品茗的好去处,更是一个了解茶文化、放松身心的理想之地。在这里,茶香袅袅,让人沉醉其中,流连忘返。如果你也想在都市生活的忙碌中找到一份静谧,不妨来北京郊区茶馆,感受那份独特的茶香韵味。

古都茶韵,社区里的品茗时光

02/07/2026 0 Comments 0 tags

社区里的品茗时光,古都茶韵悠长 记得那天,阳光正好,微风不燥。我独自漫步在古都的街头,被一阵茶香吸引,循着香味,我来到了这家不起眼的小茶馆。 一进门,便被这里的氛围所吸引。木质结构的建筑,墙上挂着几幅山水画,几盆绿植点缀其中,让人仿佛置身于山水之间。老板娘热情地迎接了我,笑容满面,像是多年的老友。 “小伙子,来一杯什么茶?”老板娘的声音温柔如水。 我思索片刻,答道:“来一壶龙井吧,听说这茶清火明目。” 老板娘点点头,转身去了后堂。我找了个靠窗的位置坐下,看着窗外繁华的街道,思绪飘到了千里之外。 茶馆里的人不多,大多是附近的居民,或是像我这样的过客。大家都在享受着这片刻的宁静,品茗时光,仿佛与世隔绝。 这时,一个穿着汉服的姑娘走了进来。她轻轻地放下手中的包,坐在了我的对面。我好奇地打量着她,只见她长发飘飘,眉眼如画,气质绝佳。 “你也喜欢这茶馆吗?”我问道。 她微笑着点点头:“是啊,这里的环境很好,让人放松。” 我们开始聊天,聊起了茶文化,聊起了古都的历史。她告诉我,这茶馆已经有上百年的历史了,是附近居民共同维护的。 “这里的茶香,就像古都的韵味一样,历经沧桑,却依旧散发着迷人的魅力。”她感慨地说。 我默默地听着,心中涌起一股暖流。快节奏的时代,我们都在寻找一片属于自己的宁静之地。而这茶馆,无疑就是这样一个地方。 聊着聊着,老板娘端上了茶。我轻轻呷了一口,那茶入口甘甜,回味无穷。我不禁想起了那句话:“茶如人生,初品苦涩,回味甘甜。” 这时,姑娘的手机响了。她接起电话,声音温柔地说:“喂,妈妈,我这边有点忙,晚点回去。” 挂断电话后,她歉意地笑了笑:“不好意思,我有点事,先走了。” 我目送她离开,心中涌起一股敬佩之情。浮躁的社会,她能保持一颗平静的心,实属不易。 品茗时光总是过得很快,转眼间,天色已晚。我站起身,向老板娘道别:“今天真的很感谢你,让我找到了久违的宁静。” 老板娘微笑着点点头:“不用客气,欢迎你下次再来。” 我走出茶馆,夜色中的古都更加美丽。我想,这茶馆的品茗时光,就像古都的韵味一样,将永远留在我的心中。

北京桑拿品茶研讨会实证

01/26/2025 0 Comments 0 tags

标题:北京桑拿品茶研讨会实证:传统养生与现代生活的完美融合 随着生活节奏的加快,人们越来越注重养生保健。在我国,桑拿和品茶都是历史悠久、深受喜爱的养生方式。近日,一场以“桑拿品茶研讨会”为主题的实证活动在北京成功举办,吸引了众多养生爱好者、专家和学者参与。本次研讨会旨在探讨桑拿和品茶在现代生活中的实际应用,为大众提供科学、实用的养生方法。 一、桑拿与品茶的养生原理 1. 桑拿 桑拿起源于芬兰,是一种通过高温、高湿环境促进身体排汗、排毒、舒缓疲劳的养生方式。桑拿时,人体毛孔扩张,血液循环加快,有利于排出体内毒素,改善新陈代谢,增强免疫力。 2. 品茶 茶,作为我国的国饮,具有抗氧化、抗衰老、提神醒脑、降脂降压等多种保健功效。品茶时,茶叶中的有益成分被人体吸收,有助于调节身体机能,预防疾病。 二、桑拿与品茶在生活中的实际应用 1. 桑拿 (1)定期进行桑拿,每周1-2次为宜,每次30-60分钟。 (2)桑拿后,及时补充水分,避免脱水。 (3)桑拿前后,适当进行按摩,促进血液循环。 2. 品茶 (1)选择适合自己的茶叶,如绿茶、红茶、乌龙茶等。 (2)每天饮用3-5杯茶,以茶代水。 (3)品茶时,注意茶具的清洁,水温控制在80-90℃。 三、桑拿与品茶实证结果 本次研讨会通过实证研究,得出以下结论: 1. 桑拿与品茶均具有良好的养生效果,能够有效改善人体健康状况。 2. 桑拿与品茶相结合,可达到1+1>2的养生效果。 3. 桑拿与品茶在现代生活中具有较高的实用价值,适合大众推广。 四、总结 北京桑拿品茶研讨会实证活动,为大众提供了科学、实用的养生方法。在快节奏的现代生活中,桑拿与品茶成为了一种时尚的养生方式,让人们在享受生活的同时,关注身体健康。相信在不久的将来,桑拿与品茶将走进更多家庭,成为人们生活中不可或缺的一部分。